0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Briggs & Stratton Automobile Parts Briggs & Stratton Engine gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 36
 
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y
explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras ola
muerte.
Cuando le de Arranque al motor
Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si
está equipado) estén en su lugar, y firmemente asegurados.
No haga girar el motor si removió la bujía.
Si el motor se inunda, ajuste el estrangulador (si está equipado) en la posición
OPEN/RUN, coloque el acelerador (si está equipado) en la posición FAST y
haga girar el motor hasta que de arranque.
PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene
monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en
cuestión de minutos. Usted NOPUEDE verlo, olerlo oprobarlo. Incluso
si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede
estar expuesto al monóxido de carbono. Si usted comienza a sentirse
enfermo, mareado, o débil mientras usa este producto, apáguelo y
salga al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico. Usted
puede sufrir de intoxicación por monóxido de carbono.
ADVERTENCIA
Opere este producto ÚNICAMENTE lejos de ventanas, puertas y rejillas de
ventilación para reducir el riesgo de que se acumule el monóxido de carbono y
que potencialmente resulte arrastrado hacia los espacios ocupados.
Instale alarmas para monóxido de carbono que funcionen conbaterías o
alarmas insertables para monóxido de carbono con batería de respaldo, de
acuerdo a las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no pueden
detectar el monóxido de carbono.
NO hagafuncionareste productodentro dehogares, garajes,sótanos, espacios
para acceso, casetas u otros espacios parcialmente cerrados, incluso si se
usan ventiladores o se abran las puertas y ventanas para propósitos de
ventilación. El monóxido de carbono puede acumularse rápidamente en estos
espacios y puede persistir durante horas, incluso después de que se haya
apagado este producto.
SIEMPRE coloque este producto a favor del viento y apunteel escape del
motor lejos de espacios ocupados.
NOTIFICACIÓN: Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de
darle arranque al motor, asegúrese de aprovisionar con aceite de acuerdo con las
instrucciones de estemanual. Si le da arranque al motor sin queesté provisto de aceite,
éste se dañará más allá de la reparacióny no será cubierto por la garantía.
Determine el sistema de arranque
Antes de dar arranque al motor, debe determinar el tipo de sistema de arranque que se
encuentra en su motor. Su motor tendrá alguno de los siguientes tipos de sistemas.
Sistema ReadyStart
®
: Este ofrece un estrangulador automático controlado por
temperatura. Este tipo de sistema no tiene un cebador.
Sistema de Estrangulador: Ofrece un estrangulador que será utilizado para dar
arranque al motor en temperaturas frías. Algunos modelos tendrán por separado un
control de estrangulador mientras que otros tendrán un control combinado de
estrangulador/acelerador. Este tipo de sistema no tiene un cebador.
Para dar arranque a su motor, siga las instrucciones para su tipo de sistema de
arranque.
Nota: Algunos motores y equipos tienen controles remotos. Vea el manual del equipo
para la ubicación y operación de los controles remotos.
Sistema ReadyStart
®
- Figura
4
1. Compruebe el nivel de aceite. Vea la sección Cómo Comprobar/Aprovisionar con
Aceite.
2. Asegúrese que los controles de transmisión del equipo, si están equipados, estén
desconectados.
3. Gire la válvula de cierre de combustible (A), si está equipada, ala posición on
(Figura 4).
4. Mueva la palanca del control del acelerador (B), si está equipado, hacia laposición
fast
. Opere el motor en la posición fast .
Nota: Para el arranque a bajas temperaturas (por debajo de 32F), mueva la
palanca de combinación de estrangulador/acelerador (B, C) a la posición de
estrangulador. A medida que el motorse calienta, mueva la palancaa la posición de
marcha.
5. Interruptor de llave, si está equipado: Gire el interruptor de llave (D) a la posición
on/start.
Botón de arranque/parada, si estáequipado: Oprimael botón dearranque/parada
(F).
NOTA: Si el motor no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con
su distribuidor local o vaya a BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723
(en los EE.UU.).
NOTIFICACIÓN: Para prolongar la duración del arrancador, utilice ciclos de
arranque cortos (máximo de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de
arranque.
Sistema de estrangulador - Figura
4
1. Compruebe el nivel de aceite. Vea la sección Cómo Comprobar/Aprovisionar con
Aceite.
2. Asegúrese de que los controles de accionamiento del equipo, si está equipado, se
encuentren desengranados.
3. Gire la válvula de cierre de combustible (A), si está equipado, hacia laposición on
(Figura 4).
4. Mueva el control del acelerador (B) hacia la posición fast
. Opere el motor con
el control del acelerador en la posición fast
.
5. Mueva el control del estrangulador (C), o la palanca combinada de
estrangulador/acelerador, hacia la posición choke
.
Nota: Generalmente el estrangulador no es necesario cuando se enciende unmotor
caliente.
6. Arranque retráctil, si está equipado: Gire el suiche de llave (D) hacia la posición
run.
7. Arranque retráctil, si está equipado: Sostenga firmemente la manija de la cuerda
de arranque (E). Jale lentamente la cuerda de arranque hastaque se sienta
resistencia, después jálela rápidamente.
NOTA: Si el motor no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con
su distribuidor local o vaya a BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723
(en los EE.UU.).
ADVERTENCIA: La retracción rápida de la cuerda de arranque
(contragolpe) le halará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo queusted
la pueda dejar ir. Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas, moretones o
torceduras. Cuando le dearranque al motor, hale lentamente la cuerda hasta quese
sienta resistencia y después hálela rápidamente para evitar un contragolpe.
8. Arranque eléctrico, si está equipado: Gire el interruptor de llave (D) a la posición
on/start.
NOTA: Si el motor no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con
su distribuidor local o vaya a BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723
(en los EE.UU.).
NOTIFICACIÓN: Para prolongar la duración del arrendador, utilice ciclos de
arranque cortos (máximo de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de
arranque.
9. A medida que el motor se calienta, mueva el control del estrangulador (C)ala
posición run
.
Cómo Detener el Motor Figura -
4
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y
explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras ola
muerte.
No use el estrangulador para detener el motor.
1. Interruptor de llave, si está equipado: Con el control del acelerador en la posición
fast
, gire el interruptor de llave (D, Figura 4) hacia la posición off. Retire la
llave y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Botón de arranque/parada, si está equipado: Con el control del acelerador en la
posición fast
, oprima el botón de arranque/parada (F, Figura 4).
2. Después de que se detenga el motor, gire la válvula de cierre de combustible (A), si
está equipado, a la posición cerrada
.
Mantenimiento
Recomendamos contactar un Distribuidor Autorizado Briggs & Stratton para todo lo
relacionado con el mantenimiento y el servicio del motory sus partes.
NOTIFICACIÓN: Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben
mantenerse en su lugar para una correcta operación.
ADVERTENCIA: Al realizar trabajos de mantenimiento que requieran
inclinar la unidad, el tanque decombustible debe estar desocupado o podría haber
una fuga de combustible y generar un incendio o una explosión.
Control de Emisiones
El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas de control
de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que
repare motores todo terreno. Sin embargo, para obtener servicio sin costo para el
sistema de control de emisiones el trabajo debe ser realizadopor un distribuidor
autorizado por la fábrica. Vea la Garantía de Emisiones.
Not for
Reproduction