0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Briggs & Stratton Automobile Parts Briggs & Stratton Automobile Parts gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 36
 
19
es
Mantenimiento
Recomendamos que contacte a cualquier Distribuidor Autorizado de Briggs & Stratton
para todo lo relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.
NOTIFICACIÓN: Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben
mantenerse en su lugar para una correcta operación.
ADVERTENCIA: Al realizar trabajos de mantenimiento que requieran
inclinar la unidad, el tanque decombustible debe estar desocupado o podría haber
una fuga de combustible y generar un incendio o una explosión.
Control de Emisiones
El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas de control
de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que
repare motores todo terreno. Sin embargo, para obtener servicio sin costo para el
sistema de control de emisiones el trabajo debe ser realizadopor un distribuidor
autorizado por la fábrica. Vea la Garantía de Emisiones.
Cuadro de Mantenimiento
Las Primeras 5 horas
Cambie aceite
Cada 8 Horas o Diariamente
Compruebe el nivel de aceite del motor.
Limpie el área alrededor del mofle y los controles
Limpie el protector de dedos
Cada 25 horas o una vez al año
Limpie el fitro de aire *
Limpie el pre-filtro *
Cada 50 horas o una vez por año
Cambie el aceite del motor
Compruebe el mofle y el atrapachispas
Cada 100 horas
Cambie el aceite del reductor(si llevara)
Anualmente
Cambie el filtro de aire
Cambie el pre-filtro
Cambie la bujía
Cambie el filtro de combustible
Limpie el sistema de enfriamiento de aire *
Compruebe la tolerancia de la válvula **
* Limpie con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvoo cuando el aire
contenga muchas partículas.
** No se requiere a menos que se detecten problemas de rendimiento del motor.
Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga
eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una
amputación traumática o una laceración.
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
Antes de hacer ajustes o reparaciones:
Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.
Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamentemotores con
arranque eléctrico).
Use únicamente las herramientas correctas.
No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para
incrementar la velocidad del motor.
Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma
posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no
funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.
No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante
podría astillarse más adelante durante la operación.
Cuando compruebe chispa:
Utilice un probador aprobado.
No compruebe chispa si removió la bujía.
Ajuste del carburador y de la velocidad del motor
Nunca haga ajustes al carburador o a la velocidad del motor. El carburador fueajustado
en fábrica para operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. No interfiera
con el resorte del regulador, las varillas u otras partes para cambiar la velocidad del
motor. Si son necesarios ajustes póngase en contacto con un Centro de Servicio
Autorizado de Briggs & Stratton para que le prestenel servicio.
AVISO: El fabricante del equipo especifica la velocidad máxima para el motor tal como
ha sido instalado en el equipo. No exceda esta velocidad. Si noestá seguro de cuál es
la velocidad máxima del equipo, o cuál era la velocidad del motor ajustada enla fábrica,
póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de Briggs & Stratton para
obtener ayuda. Para un funcionamiento seguro y adecuado del equipo, la velocidad del
motor debe ser ajustada solamente por un técnico de servicio calificado.
Cómo Cambiar la Bujía - Figura
9
Compruebe el entrehierro (A, Figura 9) con un calibrador deespesor ( B). Si es
necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al parde apriete
recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de
Especificaciones.
Nota: En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia
para suprimir las señales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con
una bujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía cuando la reemplace.
Inspección del Mofle y el Atrapachispas - Figura
10
El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los
motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado.
Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden
alcanzar a encenderse.
ADVERTENCIA
Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.
Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del
cilindro.
Usar u operar el motor en un terreno que contenga bosques, arbustos o pasto
es una violación al Código deRecursos Públicos de California, Sección 4442, a
menos queel sistemade escapeesté equipadocon un atrapachispas, según se
define en la Sección 4442, mantenido en excelente estado de funcionamiento.
Otros estados ojurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Contacte
al fabricante, comerciante o distribuidor del equipo original para obtener un
atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor.
Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área delcilindro.
Inspeccione el mofle (A, Figura 10) en buscade grietas, corrosión u otros daños.
Remueva el atrapachispas (B), en caso de estar equipado, e inspeccioneen búsqueda
de daños u obstrucciones de carbón. Si se encuentran daños, instale los repuestos
antes de operar.
ADVERTENCIA: Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser
instalados en la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que
otros repuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta puedenocasionar
lesiones.
Cómo Cambiar el Aceite - Figura
11 12 13
El aceite usado es un producto de desecho peligroso. Disponga del aceite usado
apropiadamente. No lo descarte en la basurera de la casa. Verifique con sus
autoridades locales, con el centro de servicio, o con su distribuidor para obtener
información acerca de las facilidades seguras para su destrucción/reciclaje.
Remoción del Aceite
1. Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía (A)y
manténgalo a distancia de la bujía (Figura 11).
2. Retire el tapón de drenaje de aceite (B, Figura 12). Drene el aceite en un recipiente
apropiado.
Nota: Cualquiera de los tapones de drenaje de aceite mostrados a continuación
puede estar instalado en el motor.
3. Después de haber drenado el aceite, instale y apriete el tapón de drenaje de aceite.
Aprovisionamiento de aceite
Coloque el motor a nivel.
Limpie el área de llenado de aceite de tododesecho.
Consulte la sección de Especificaciones para la capacidad del aceite.
Modelos con Tapón de Llenado de Aceite
1. Remueva el tapón de llenado de aceite (D, Figura 12).
2. Vierta elaceite lentamenteen elllenado deaceite delmotor (E). Llenehasta elpunto
de desborde.
3. Vuelva a colocar y apriete el tapónde llenado de aceite.
Modelos con varilla corta
1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (F, Figura 12) y límpiela con un
trapo limpio.
2. Vierta elaceite lentamenteen elllenado deaceite delmotor (E). Llenehasta elpunto
de desborde.
3. Instale la varilla indicadora de nivel de aceite pero no laatornille. Remueva y
verifique el nivel de aceite. El nivel de aceite debería estar en la marca FULL (G)
sobre la varilla indicadora de nivel de aceite.
4. Coloque y apriete la varilla indicadora.
Not for
Reproduction