0

Out of 0 Ratings

Owner's of the 3M Automobile Parts Particulate Filters gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 2
 
IMPORTANT
Before use, the wearer must read and understand these User
Instructions and the User Instructions for the 5000 series, 6000 series,
7000 series and FF-400 series half or full facepiece respirator to be
used with these  lters. These  lters are NIOSH approved only for use
with 3M 5000 series, 6000 series, 7000 series and FF-400 series half
and full facepieces. Keep these User Instructions for reference.
Use For
Particulate Filters 2091 and 2291, P100
- Solids such as those from processing minerals, coal, iron ore,
cotton,  our, and certain other substances.
- Liquid or oil based particles from sprays that do not also emit
harmful vapors.
- Metal fumes produced from welding, brazing, cutting and other
operations involving heating of metals.
- Radioactive particulate materials such as uranium and plutonium.
- Asbestos.
Particulate Filters 2096 and 2296, P100 with nuisance level acid
gas relief*
- Solids such as those from processing minerals, coal, iron ore,
cotton,  our, and certain other substances.
- Liquid or oil based particles from sprays that do not also emit
harmful vapors.
- Metal fumes produced from welding, brazing, cutting and other
operations involving heating of metals.
- Radioactive particulate materials such as uranium and plutonium
- Asbestos.
- 3M recommended for relief from nuisance levels of acid gases such
as sulfur dioxide, hydrogen  uoride and/or chlorine.
* Nuisance level acid gas refers to concentrations less than the OSHA
PEL or applicable occupational exposure limits, whichever is lower.
Particulate Filter 2097 and 2297, P100 with nuisance level organic
vapor relief**
- Solids such as those from processing minerals, coal, iron ore,
cotton,  our, and certain other substances.
- Liquid or oil based particles from sprays that do not also emit
harmful vapors.
- Metal fumes produced from welding, brazing, cutting and other
operations involving heating of metals.
- Radioactive particulate materials such as uranium and plutonium.
- Asbestos.
- 3M recommended for ozone protection up to 10 times the OSHA
PEL (Not NIOSH certi ed for use against ozone).
- 3M recommended for relief from nuisance levels of organic vapors.
** Nuisance level organic vapor refers to concentrations less than the
OSHA PEL or applicable government occupational exposure limits,
whichever is lower.
Do Not Use For
Particulate Filter 2091 and 2291, P100
- Do not use for gases and vapors when concentrations are at or above
the OSHA PEL, or applicable government regulations, whichever is
lower, including those present in paint spraying operations, unless
combined with approved chemical cartridges.
- Do not use for sandblasting.
Particulate Filter 2096 and 2296, P100 with nuisance level acid
gas relief*
- Do not use for gases and vapors when concentrations are at or above
the OSHA PEL, or applicable government regulations, whichever is
lower, including those present in paint spraying operations, unless
combined with approved chemical cartridges.
- Do not use for sandblasting.
* Nuisance level acid gas refers to concentrations less than the OSHA
PEL or applicable occupational exposure limits, whichever is lower.
Particulate Filter 2097 and 2297, P100 with nuisance level organic
vapor relief**
- Do not use for gases and vapors when concentrations are at or above
the OSHA PEL, or applicable government regulations, whichever is
lower, including those present in paint spraying operations, unless
combined with approved chemical cartridges.
- Do not use for ozone when concentrations exceed 10 times the
OSHA PEL.
- Do not use for sandblasting.
** Nuisance level organic vapor refers to concentrations less than the
OSHA PEL or applicable government occupational exposure limits,
whichever is lower.
Biological Particles
These particulate  lters can help reduce inhalation exposures to
certain airborne biological particles (e.g. mold, Bacillus anthracis, avian
in uenza, Mycobacterium tuberculosis, etc.) but cannot eliminate
the risk of contracting infection, illness or disease. OSHA and other
government agencies have not established safe exposure limits for
these contaminants.
Use Instructions
1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of these
 lters and/or failure to wear the respirator during all times of
exposure can reduce respirator effectiveness and may result in
sickness or death.
2. Before occupational use of these  lters, a written respiratory
protection program must be implemented meeting all the local
applicable requirements. In the U.S., follow OSHA 29 CFR 1910.134
which includes medical evaluation, training and  t testing. In the
U.S., users must also comply with applicable OSHA substance
speci c standards. In Canada, CSA standard Z94.4 requirements
must be met and/or requirements of the applicable jurisdiction, as
appropriate. In Brazil, follow the requirements of the Respiratory
Protection Program of the Ministry of Labor.
3. The airborne contaminants which can be dangerous to your health
include those so small that you cannot see them.
4. Leave the contaminated area immediately and contact your
supervisor if you smell or taste contaminants or if dizziness,
irritation, or other distress occurs.
5. Store the  lters and respirator away from contaminated areas when
not in use.
6. Dispose of used product in accordance with applicable regulations.
Use Limitations
1. These  lters do not supply oxygen. Do not use in atmospheres
containing less than 19.5% oxygen.
2. Do not use when concentrations of contaminants:
- are immediately dangerous to life or health,
- are unknown,
- exceed the 3M recommendations in the “Use For” and “Do Not
Use For” sections of these User Instructions,
- are greater than 10 times the permissible exposure limit (PEL)
with half facepiece respirators and full facepiece respirators
when qualitatively  t tested,
- are greater than 50 times the PEL with full facepiece respirators
when quantitatively  t tested, or
- exceed speci c local applicable government regulations (such
as OSHA standards in the U.S.) or other applicable government
regulations, whichever is lower.
3. Do not alter, clean (e.g. vacuum, wash, use compressed air), abuse
or misuse these  lters and/or respirator.
4. Do not use with beards or other facial hair or other conditions that
prevent a good seal between the face and the sealing surface of the
respirator.
In Brazil, according to the Respiratory Protection Program of the
Ministry of Labor, do not use when concentrations of contaminants are
greater than 10 times the permissible exposure limit using a half
facepiece or 100 times the permissible exposure limit using a full
facepiece.
Time Use Limitations
1. If  lters become damaged, soiled or breathing becomes dif cult,
leave the contaminated area immediately and replace the  lters.
2. If used in environments containing only oil aerosols, dispose of
 lters after 40 hours of use or 30 days, whichever is  rst.
3. If used for ozone protection (3M 2097 and 2297 P100 Particulate
Filter and nuisance level organic vapor), replace  lters in
accordance with an established change schedule, or earlier if smell,
taste or irritation from contaminants is detected.
Storage Conditions and Shelf Life
Before use, store  lters in the original packaging, away from
contaminated areas, dust, sunlight, extreme temperatures, excessive
moisture and damaging chemicals. When stored in accordance with
temperature and humidity conditions speci ed below, the  lter may be
used until the “use by” date speci ed on packaging. Always inspect
product and conduct a user seal check before use as speci ed in the
respirator User Instructions. If you cannot achieve a proper seal, do
not enter the contaminated area. See your supervisor.
End of Shelf Life
Use respirators before the “use by” date speci ed on
packaging
+86˚F
+30˚C
-4˚F
-20˚C
Storage Temperature Range
-20°C (-4°F) to +30°C (+86°F)
<80%
Storage Maximum Relative Humidity
<80% RH
NIOSH Approved: P100 Particulate Filter
At least 99.97%  ltration ef ciency against solid and liquid
aerosols including oils.
For Compliance in Brazil NOTE:
Particulate Filters 2091, 2096, 2097, P3 SL
In Brazil, Ministry of Labor approved as  lter class P3 SL.
NOTE:
1. In Brazil do not use when concentrations of contaminants are
greater than 100 times the permissible exposure limit using full
facepiece.
2. Do not use in de cient or enriched oxygen atmospheres.
3. Storage, Transportation and Care: store in a clean and dry place
and away from contaminants and extreme temperature and
humidity.
4. The components of this  lter are made of materials which are not
expected to cause adverse health effects.
5. It is necessary to have special care to use this product in
explosives atmospheres.
FOR MORE INFORMATION
In United States, contact:
Website: www.3M.com/PPESafety
Technical Assistance: 1-800-243-4630
For other 3M products:
1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
Aux États-Unis:
Internet: www.3M.com/PPESafety
Assistance technique: 1800243-4630
Autres produits 3M : 1800364-3577 ou 1651737-6501
PARA MAYORES INFORMES
En Estados Unidos:
Sitio Web: www.3M.com/PPESafety
Soporte técnico: 1-800-243-4630
Para otros productos 3M:
1-800-3M-HELPS o 1-651-737-6501
PARA MAIS INFORMAÇÕES
Nos Estados Unidos, entre em contato com:
Website: www.3M.com/OccSafety
Assistência Técnica: 1-800-243-4630
Para outros produtos 3M:
1-800-3M-HELPS ou 1-651-737-6501
IMPORTANT
Avant de se servir du produit, l’utilisateur doit lire et comprendre les
présentes directives d’utilisation et les directives d’utilisation fournies
avec les respirateurs à masque complet ou à demi-masque des
séries5000, 6000, 7000 et FF-400 utilisés avec ces  ltres. Le NIOSH
homologue l’utilisation de ces  ltres uniquement avec les respirateurs
à masque complet et à demi-masque 3M des séries5000, 6000, 7000
etFF-400. Conserver ces directives d’utilisation à titre de référence.
Utiliser pour
Filtres P100 2091 et 2291 contre les particules
- La protection contre les particules solides provenant du traitement
des minéraux, du charbon, du minerai de fer, du coton, de la farine
et de certaines autres substances.
- La protection contre les particules liquides ou huileuses provenant
des aérosols qui n’émettent pas de vapeurs nocives.
- La protection contre les vapeurs métalliques qui émanent du
soudage, du brasage, du découpage et d’autres activités qui
mettent en cause le chauffage du métal.
- La protection contre les particules radioactives comme l’uranium et
le plutonium.
- La protection contre l’amiante.
FiltresP100 2096 et 2296 contre les particules avec protection
contre les concentrations nuisibles de gaz acides*
- La protection contre les particules solides provenant du traitement
des minéraux, du charbon, du minerai de fer, du coton, de la farine
et de certaines autres substances.
- La protection contre les particules liquides ou huileuses provenant
des aérosols qui n’émettent pas de vapeurs nocives.
- La protection contre les vapeurs métalliques qui émanent du
soudage, du brasage, du découpage et d’autres activités qui
mettent en cause le chauffage du métal.
- La protection contre les particules radioactives comme l’uranium et
le plutonium.
- La protection contre l’amiante.
- Recommandé par 3M contre les concentrations nuisibles de gaz
acides, notamment le dioxyde de soufre, le  uorure d’hydrogène et/
ou le chlore.
* Par concentrations nuisibles de gaz acides, on entend les
concentrations inférieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA
ou aux limites d’exposition applicables en milieu de travail, selon la
valeur la moins élevée.
Filtres P100 2097 et 2297 contre les particules avec protection
contre les concentrations nuisibles de vapeurs organiques**
- La protection contre les particules solides provenant du traitement
des minéraux, du charbon, du minerai de fer, du coton, de la farine
et de certaines autres substances.
- La protection contre les particules liquides ou huileuses provenant
des aérosols qui n’émettent pas de vapeurs nocives.
- La protection contre les vapeurs métalliques qui émanent du
soudage, du brasage, du découpage et d’autres activités qui
mettent en cause le chauffage du métal.
- La protection contre les particules radioactives comme l’uranium et
le plutonium.
- La protection contre l’amiante.
- Recommandé par 3M contre les concentrations d’ozone d’au plus
10fois la limite d’exposition admissible de l’OSHA (utilisation contre
l’ozone non homologuée par le NIOSH).
- Recommandé par 3M pour la protection contre les concentrations
nuisibles de vapeurs organiques.
** Par concentrations nuisibles de vapeurs organiques, on entend
les concentrations inférieures à la limite d’exposition admissible de
l’OSHA ou aux limites d’exposition en milieu de travail établies par le
gouvernement, selon la valeur la moins élevée.
Ne pas utiliser pour
Filtres P100 2091 et 2291 contre les particules
- La protection contre les concentrations de gaz et de vapeurs égales
ou supérieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA ou à
la limite établie dans les règlements gouvernementaux applicables,
selon la valeur la moins élevée, y compris les gaz et les vapeurs
émis pendant les activités de pulvérisation de peinture en aérosol, à
moins d’être combinés à des cartouches chimiques homologuées.
- Ne pas utiliser pour le décapage au jet de sable.
Filtres P100 2096 et 2296 contre les particules avec protection
contre les concentrations nuisibles de gaz acides*
- Ne pas utiliser contre les concentrations de gaz et de vapeurs
égales ou supérieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA
ou à la limite établie dans les règlements gouvernementaux
applicables, selon la valeur la moins élevée, y compris les gaz et
les vapeurs émis pendant les activités de pulvérisation de peinture
en aérosol, à moins d’être combinés à des cartouches chimiques
homologuées.
- Ne pas utiliser pour le décapage au jet de sable.
* Par concentrations nuisibles de gaz acides, on entend les
concentrations inférieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA
ou aux limites d’exposition applicables en milieu de travail, selon la
valeur la moins élevée.
Filtres P100 2097 et 2297 contre les particules avec protection
contre les concentrations nuisibles de vapeurs organiques**
- Ne pas utiliser contre les concentrations de gaz et de vapeurs
égales ou supérieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA
ou à la limite établie dans les règlements gouvernementaux
applicables, selon la valeur la moins élevée, y compris les gaz et
les vapeurs émis pendant les activités de pulvérisation de peinture
en aérosol, à moins d’être combinés à des cartouches chimiques
homologuées.
- Ne pas utiliser contre les concentrations d’ozone10fois supérieures
à la limite d’exposition admissible de l’OSHA.
- Ne pas utiliser pour le décapage au jet de sable.
** Par concentrations nuisibles de vapeurs organiques, on entend
les concentrations inférieures à la limite d’exposition admissible de
l’OSHA ou aux limites d’exposition en milieu de travail établies par le
gouvernement, selon la valeur la moins élevée.
Particules biologiques
Ces  ltres contre les particules peuvent réduire l’exposition par
inhalation à certaines particules biologiques en suspension dans
l’air (p.ex., moisissures, bacille du charbon, virus de la grippe
aviaire, bacille de Koch, etc.), mais ils n’éliminent pas le risque de
contracter une infection ou une maladie. L’OSHA et d’autres agences
gouvernementales n’ont pas établi de limites d’exposition sécuritaires
pour ces contaminants.
Directives d’utilisation
1. Tout manquement aux directives et aux restrictions relatives à
l’utilisation de ces  ltres pendant la durée complète de l’exposition
peut en diminuer l’ef cacité et provoquer des problèmes de santé
ou la mort.
2. Avant d’utiliser ces  ltres en milieu professionnel, mettre sur pied
un programme de protection respiratoire écrit, conforme à toutes
les exigences locales en vigueur. Aux États-Unis, se conformer à
la norme 29CFR1910.134 de l’OSHA qui traite de l’évaluation
médicale, de la formation et des essais d’ajustement, ainsi qu’aux
normes de l’OSHA applicables relatives aux substances. Au Canada,
se conformer à la normeZ94.4 de la CSA et/ou aux exigences de
l’autorité compétente, le cas échéant. Au Brésil, se conformer aux
exigences du programme de protection respiratoire du ministère du
Travail.
3. Les contaminants en suspension dans l’air jugés dangereux pour la
santé englobent les particules trop petites pour être visibles à l’œil nu.
4. Quitter immédiatement la zone contaminée et communiquer avec
son superviseur si on décèle un goût ou une odeur de contaminant,
ou si des étourdissements, une irritation ou tout autre malaise se
manifestent.
5. Entre chaque utilisation, entreposer les  ltres et le respirateur hors
des zones contaminées.
6. Mettre le produit usé au rebut conformément aux règlements
applicables.
Restrictions d’utilisation
1. Ces  ltres ne fournissent pas d’oxygène. Ne pas utiliser lorsque la
concentration ambiante en oxygène est inférieure à 19,5%.
2. Ne pas utiliser si les concentrations de contaminants:
- présentent un danger immédiat pour la vie ou la santé;
- sont inconnues;
- dépassent les recommandations de 3M énoncées dans les
sections Utiliser pour et Ne pas utiliser pour des directives
d’utilisation;
- sont supérieures à 10fois la limite d’exposition admissible pour
les respirateurs à masque complet et les respirateurs à demi-
masque ayant fait l’objet d’un essai d’ajustement qualitatif;
- sont supérieures à 50fois la limite d’exposition admissible pour
les respirateurs à masque complet ayant fait l’objet d’un essai
d’ajustement quantitatif;
- dépassent la limite établie par les règlements gouvernementaux
locaux spéci ques en vigueur (p.ex., les normes de l’OSHA
aux États-Unis) ou les autres règlements gouvernementaux
applicables, selon la valeur la moins élevée.
3. Ne pas modi er, nettoyer (p.ex., aspirateur, lavage, air comprimé)
ni utiliser ces  ltres et/ou ce respirateur de façon abusive ou
incorrecte.
4. Ne pas utiliser si on porte la barbe ou des poils, ou si on présente
toute autre condition susceptible d’empêcher un contact direct
entre le joint facial du masque et le visage.
Au Brésil, conformément au programme de protection respiratoire
du ministère du Travail, ne pas utiliser si les concentrations de
contaminants sont supérieures à 10fois la limite d’exposition
admissible pour les respirateurs à demi-masque ou à 100fois
la limite d’exposition admissible pour les respirateurs à masque
complet.
Durée maximale d’utilisation
1. Si les  ltres sont endommagés, souillés ou si la respiration devient
dif cile, quitter la zone contaminée immédiatement et remplacer les
 ltres.
2. Si on utilise les  ltres dans un milieu qui contient uniquement
des aérosols à base d’huile, les mettre au rebut après 40heures
d’utilisation ou après 30jours, selon la première éventualité.
3. S’ils sont utilisés pour la protection contre l’ozone ( ltresP100 2097
et 2297 3M™ contre les particules et les concentrations nuisibles
de vapeurs organiques), remplacer les  ltres conformément aux
durées maximales d’utilisation ou plus tôt si on décèle une odeur ou
un goût de contaminant, ou si une irritation se manifeste.
Conditions d’entreposage et durée de conservation
Avant l’utilisation, conserver le  ltre dans son emballage d’origine
dans un lieu à l’abri des zones contaminées, de la poussière, du soleil,
des températures extrêmes, de l’humidité excessive et des produits
chimiques dommageables. Si le  ltre est entreposé conformément
aux conditions d’humidité et de température indiquées ci-dessous,
il est utilisable jusqu’à la date limite indiquée sur l’emballage. Avant
l’utilisation, toujours inspecter le produit et procéder à une véri cation
de l’ajustement comme le recommandent les directives d’utilisation.
Si on ne peut obtenir un ajustement parfaitement étanche, ne pas
pénétrer dans la zone contaminée. Consulter son superviseur.
Fin de la durée de conservation
Utiliser le respirateur avant la date de péremption
indiquée sur l’emballage.
+86˚F
+30˚C
-4˚F
-20˚C
Plage de températures d’entreposage
-20 à 30°C (-4 à 86°F)
<80%
Humidité relative maximale pour l’entreposage
<80% H.R.
Homologation du NIOSH: FiltreP100 contre les
particules
Degré d’ef cacité de  ltrage d’au moins99,97% contre les
aérosols solides et liquides, y compris ceux à base d’huile.
REMARQUE relative à la conformité au Brésil
Filtres 2091, 2096, 2097 et P3 SL contre les particules
Au Brésil, ces  ltres sont homologués par le ministère du Travail
comme  ltres de classe P3 SL.
REMARQUE
1. Au Brésil, si on emploie un masque complet, ne pas utiliser ce
 ltre si les concentrations de contaminants sont supérieures à
100fois la limite d’exposition admissible.
2. Ne pas utiliser dans des atmosphères dé cientes en oxygène ou
enrichies d’oxygène.
3. Entreposage, transport et entretien: Entreposer dans un endroit
propre et sec et loin des contaminants et des températures et
taux d’humidité extrêmes.
4. Les composants de ce  ltre sont faits de matériaux qui ne
devraient pas causer d’effets indésirables pour la santé.
5. On doit faire preuve d’une prudence accrue lorsqu’on utilise ce
produit dans des atmosphères explosives.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/
FOR MORE INFORMATION
Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact :
Internet: www.3M.ca/Safety
Assistance technique/Technical Assistance:
1 800 267-4414
Centre communication-client/Customer CareCenter : 1 800 364-3577
IMPORTANTE
Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender las
Instrucciones de éste y las Instrucciones del Respirador de pieza facial
de cara completa o de media cara Serie 5000, 6000, 7000 y FF-400
para uso con estos  ltros. Estos  ltros están aprobados por el NIOSH
sólo para uso con Piezas faciales de cara completa y media cara 3M
Serie 5000, 6000, 7000 y FF-400. Conserve estas Instrucciones para
referencia futura.
Usar para
Filtros para partículas Serie 2091 y 2291, P100
- Sólidos como los de minerales de proceso, carbón, mineral de
hierro, algodón, harina y otras sustancias.
- Partículas líquidas o base aceite de aerosoles que tampoco emitan
vapores dañinos.
- Humos de metales producidos por soldadura, soldadura fuerte
(aleaciones), corte y otras operaciones que involucren el
calentamiento de metales.
- Materiales con partículas radioactivas, como uranio o plutonio.
- Asbestos.
Filtro para partículas 2096 y 2296, P100, con alivio contra niveles
molestos de gas ácido*
- Sólidos como los de minerales de proceso, carbón, mineral de
hierro, algodón, harina y otras sustancias.
- Partículas líquidas o base aceite de aerosoles que tampoco emitan
vapores dañinos.
- Humos de metales producidos por soldadura, soldadura fuerte
(aleaciones), corte y otras operaciones que involucren el
calentamiento de metales.
- Materiales con partículas radioactivas, como uranio o plutonio.
- Asbestos.
- Sugerido por 3M para alivio contra niveles molestos de gases
ácidos, como dióxido de azufre,  uoruro de hidrógeno y/o cloro.
* Niveles molestos de gas ácido se re ere a concentraciones que
no excedan el Límite de Exposición Permitido (PEL por sus siglas en
inglés) de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA
por sus siglas en inglés) o los límites de exposición ocupacional
correspondientes, lo que sea menor.
Filtro para partículas 2097 y 2297, P100, con alivio contra niveles
molestos de vapor orgánico**
- Sólidos como los de minerales de proceso, carbón, mineral de
hierro, algodón, harina y otras sustancias.
- Partículas líquidas o base aceite de aerosoles que tampoco emitan
vapores dañinos.
- Humos de metales producidos por soldadura, soldadura fuerte
(aleaciones), corte y otras operaciones que involucren el
calentamiento de metales.
- Materiales con partículas radioactivas, como uranio o plutonio.
- Asbestos.
- Sugerido por 3M para protección contra ozono hasta 10 veces el
PEL de OSHA (No está certi cado por el NIOSH para uso contra
ozono).
- Sugerido por 3M para alivio de niveles molestos de vapores
orgánicos.
** Niveles molestos vapores orgánicos se re ere a concentraciones
que no excedan el PEL de OSHA o los límites gubernamentales de
exposición ocupacional, lo que sea menor.
No usar para
Filtros para partículas Serie 2091 y 2291, P100
- Gases y vapores cuando las concentraciones excedan el PEL de
OSHA, o las regulaciones gubernamentales aplicables, lo que sea
menor, incluidas las presentes en operaciones de pintura en aerosol,
a menos que se combinen con los cartuchos químicos aprobados.
- Para sandblasteo.
Filtro para partículas 2096 y 2296, P100, con alivio contra niveles
molestos de gas ácido*
- Gases y vapores cuando las concentraciones excedan el PEL de
OSHA, o las regulaciones gubernamentales aplicables, lo que sea
menor, incluidas las presentes en operaciones de pintura en aerosol,
a menos que se combinen con los cartuchos químicos aprobados.
- Para sandblasteo.
* Niveles molestos de gas ácido se re ere a concentraciones que
no excedan el Límite de Exposición Permitido (PEL por sus siglas en
inglés) de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA
por sus siglas en inglés) o los límites de exposición ocupacional
correspondientes, lo que sea menor.
Filtro para partículas 2097 y 2297, P100, con alivio contra niveles
molestos de vapor orgánico**
- Gases y vapores cuando las concentraciones excedan el PEL de
OSHA, o las regulaciones gubernamentales aplicables, lo que sea
menor, incluidas las presentes en operaciones de pintura en aerosol,
a menos que se combinen con los cartuchos químicos aprobados.
- No use para ozono cuando las concentraciones excedan 10 veces el
PEL de OSHA.
- Para sandblasteo.
** Niveles molestos vapores orgánicos se re ere a concentraciones
que no excedan el PEL de OSHA o los límites gubernamentales de
exposición ocupacional, lo que sea menor.
Partículas biológicas
Estos  ltros para partículas pueden ayudar a reducir la inhalación
a ciertas partículas biológicas suspendidas en el aire (por ejemplo,
moho, Bacillus anthracis, virus de in uenza aviar, Mycobacterium
tuberculosis, etc.), pero no pueden eliminar el riesgo de contraer alguna
infección, enfermedad o padecimiento. La OSHA y otras agencias
gubernamentales no han establecido los límites de exposición segura
para estos contaminantes.
Instrucciones
1. No seguir todas las instrucciones y limitaciones de uso de estos
 ltros ni usar el respirador durante la exposición puede reducir
la efectividad del mismo y ocasionar enfermedad o incluso la
muerte.
2. Antes del uso ocupacional de estos  ltros, debe implantar un
programa escrito de protección respiratoria que cumpla con todos
los requerimientos locales aplicables. En Estados Unidos siga lo
establecido por OSHA 29 CFR 1910.134, que incluye evaluación
médica, capacitación y prueba de ajuste. En Estados Unidos
el usuario también debe cumplir con las normas aplicables de
sustancias especí cas de OSHA. En Canadá se debe cumplir
con los requerimientos de la norma de la Asociación de Normas
Canadiense (CSA por sus siglas en inglés) Z94.4 o los requisitos
de la jurisdicción aplicable, según corresponda. En Brasil siga los
requerimientos del Programa de Protección Respiratoria de la
Secretaría del Trabajo.
3. Los contaminantes suspendidos en el aire que pueden ser
peligrosos para su salud incluyen aquellos tan pequeños que no
puede ver u oler.
4. Abandone de inmediato el área contaminada y contacte a su
supervisor si detecta los contaminantes por el olor o gusto, o si
siente mareos, irritación u otra molestia.
5. Guarde los  ltros y el respirador lejos de las áreas contaminadas.
6. Elimine el producto usado de acuerdo con las regulaciones
correspondientes.
Limitaciones de uso
1. Estos  ltros no suministran oxígeno. No use en atmósferas con
menos de 19.5% de oxígeno.
2. No use cuando las concentraciones de contaminantes:
- Sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud,
- Sean desconocidas,
- Excedan las sugerencias de 3M en las secciones “Usar para” y
“No usar para” incluidas en estas Instrucciones.
- Sean 10 veces mayores al PEL con respiradores de pieza facial
de cara completa y media cara cuando se realice una prueba
cualitativa de ajuste,
- Sean 50 veces mayores al PEL con respiradores de pieza facial
de cara completa cuando se realice una prueba cuantitativa de
ajuste, o
- Excedan las regulaciones gubernamentales locales aplicables,
como las normas OSHA en Estados Unidos U otras regulaciones
gubernamentales aplicables, lo que sea menor.
3. No altere ni limpie (aspire, lave o use aire comprimido) ni maltrate
estos  ltros y/o el respirador.
4. No use con barba u otro vello facial u otra condición que evite el
buen sello entre la cara y la super cie del sello del respirador.
En Brasil, de acuerdo con el Programa de Protección Respiratoria
de la Secretaría del Trabajo, no use cuando las concentraciones de
los contaminantes sean mayores a 10 veces el límite de exposición
permisible con pieza facial de media cara o 100 veces el límite de
exposición permisible con una pieza facial de car completa.
Limitaciones de tiempo de uso
1. Abandone de inmediato el área contaminada si los  ltros se dañan,
ensucian o si se di culta la respiración y reemplácelos.
2. Si usa el producto en un ambiente que sólo contenga aerosoles de
aceite, elimine los  ltros después de 40 horas o 30 días de uso, lo
que ocurra primero.
3. Si usa para protección contra ozono (Filtro para partículas 3M 2097
y 2297 P100 y con niveles molestos de vapor orgánico), reemplace
los  ltros de acuerdo con el programa de cambio establecido o
antes si detecta los contaminantes por el olfato o gusto, o si detecta
alguna irritación.
Condiciones de almacenamiento y vida útil
Antes de su uso, almacene los  ltros en el empaque original, lejos de
áreas contaminadas, polvo, luz solar, temperaturas extremas, exceso
de humedad y químicos dañinos. Almacenado de acuerdo con las
condiciones de temperatura y humedad especi cadas a continuación,
el  ltro se puede utilizar hasta la fecha especi cada en el empaque.
Antes de utilizar el respirador, siempre revise el producto y realice una
revisión de sello como se indica en las Instrucciones. NO entre en el
área contaminada si NO PUEDE lograr un buen sello. Consulte a su
supervisor.
Fin de vida útil
Use los respiradores antes de la fecha especí cada en
el empaque (use by)
+86˚F
+30˚C
-4˚F
-20˚C
Rango de temperature de almacenamiento
-20°C (-4°F) a +30°C (+86°F).
<80%
Humedad relativa máxima de almacenamiento
<80% HR
Aprobado por NIOSH: Filtro para partículas P100.
99.97% mínimo de e ciencia de  ltración contra aerosoles sólidos
y líquidos incluidos aceites.
NOTA para cumplimiento en Brasil:
Filtros para partículas 2091, 2096, 2097, P3 SL
En Brasil, aprobado por la Secretaría del trabajo como  ltro Clase
P3 SL.
NOTA:
1. En Brasil no use cuando las concentraciones de los
contaminantes sean mayores a 100 veces el límite de exposición
permisible con la pieza facial de cara completa.
2. No use el producto en atmósferas de cientes o demasiado de
oxígeno.
3. Almacenamiento, transporte y cuidado: Almacene en un área
limpia y seca, lejos de contaminantes y temperaturas o humedad
extremas.
4. Los componentes de este  ltro están hechos de materiales que
no se espera causen daños a la salud.
5. Es necesario tener cuidado especial al usar este producto en
atmósferas explosivas.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN
En Estados Unidos:
Internet: www.3M.com/PPESafety
Internet: www.3m.com.mx/saludocupacional
O llame a 3M en su localidad.
IMPORTANTE
Antes do uso, o usuário deve ler e entender estas Instruções de Uso
e as Instruções de Uso contidas nas embalagens dos respiradores
semifaciais e faciais inteiras 3M Série 5000, Série 6000, Série 7000
e Série FF-400, que serão utilizadas com estes  ltros. Estes  ltros
são aprovados pelo NIOSH apenas para uso com os respiradores
semifaciais e faciais inteiras 3M Série 5000, Série 6000, Série 7000 e
Série FF-400.Guarde estas Instruções de Uso para referência.
Use para
Filtros 2091 e 2291 para partículas, P100
- Sólidos como os de processamento de minerais, carvão, minério de
ferro, algodão, farinha, e outras substâncias.
- Partículas líquidas ou partículas à base de óleo de aerossóis que
também não emitam vapores nocivos.
- Fumos de metais produzidos por soldagem, fusão, corte e outras
operações que envolvam o aquecimento de metais.
- Partículas de materiais radioativos como Urânio e Plutônio.
- Amianto.
Filtros 2096 e 2296 para partículas, P100, com alívio para baixas
concentrações de gás ácido*
- Sólidos como os de processamento de minerais, carvão, minério de
ferro, algodão, farinha, e outras substâncias.
- Partículas líquidas ou partículas à base de óleo de aerossóis que
também não emitam vapores nocivos.
- Fumos de metais produzidos por soldagem, fusão, corte e outras
operações que envolvam o aquecimento de metais.
- Partículas de materiais radioativos como Urânio e Plutônio.
- Amianto.
- Recomendado pela 3M para alívio das baixas concentrações de
gases ácidos como dióxido de enxofre,  uoreto de hidrogênio e/ou
cloro.**
* As baixas concentrações de gases ácidos são aquelas que não
excedam os limites de exposição de PEL da OSHA ou limites
ocupacionais governamentais aplicáveis, qualquer que seja menor.
Filtros 2097 e 2297 para partículas, P100, com alívio de baixas
concentrações de vapores orgânicos**
- Sólidos como os de processamento de minerais, carvão, minério de
ferro, algodão, farinha, e outras substâncias.
- Partículas líquidas ou partículas à base de óleo de aerossóis que
não também não emitam vapores nocivos.
- Fumos de metais produzidos por soldagem, fusão, corte e outras
operações que envolvam o aquecimento de metais.
- Partículas de materiais radioativos como Urânio e Plutônio.
- Amianto.
- Recomendado pela 3M para proteção contra ozônio até 10 vezes o
lim ite de exposição PEL da OSHA. (Não aprovado pelo NIOSH para
o uso contra Ozônio).
- Recomendado pela 3M como alívio para incômodos provocados por
baixas concentrações de vapores orgânicos.**
** Baixas concentrações de vapores orgânicos referem-se a níveis
iguais ou abaixo do limite de exposição PEL da OSHA, ou dos limites
de exposição estabelecidos por normas governamentais, qualquer que
for menor.
Não Use Para
Filtros 2091 e 2291 para partículas, P100
- Não use para gases e vapores quando excedam o limite de
exposição PEL da OSHA, ou outras regulamentações pertinentes,
aquele que for menor, incluindo aqueles presentes em operações
de pintura em spray, a menos que combinados com cartuchos
químicos aprovados.
- Não use para jatos de areia.
Filtros 2096 e 2296 para partículas, P100, com alívio para baixas
concentrações de gás ácido*
- Não use para gases e vapores quando excedam o limite de
exposição PEL da OSHA, ou outras regulamentações pertinentes,
aquele que for menor, incluindo aqueles presentes em operações
de pintura em spray, a menos que combinados com cartuchos
químicos aprovados.
- Não use para jatos de areia.
* As baixas concentrações de gases ácidos são aquelas que não
excedam os limites de exposição de PEL da OSHA ou ocupacionais
governamentais aplicáveis, qualquer que seja menor.
Filtros 2097 e 2297 para partículas, P100, com alívio de baixas
concentrações de vapores orgânicos**
- Não use para gases e vapores quando excedam o limite de
exposição PEL da OSHA, ou outras regulamentações pertinentes,
aquele que for menor, incluindo aqueles presentes em operações
de pintura em spray, a menos que combinados com cartuchos
químicos aprovados.
- Não use para não use para ozônio quando as concentrações
excederem 10 vezes o PEL da OSHA.
- Não use para jatos de areia.
** As baixas concentrações de vapores orgânicos são aquelas que não
excedam os limites de exposição de PEL da OSHA ou ocupacionais
governamentais aplicáveis, qualquer que seja menor.
Partículas Biológicas
Este  ltro para partículas pode ajudar a reduzir as exposições à
inalação a determinadas partículas no ar (por exemplo, mofo, Bacillus
anthracis, vírus da gripe aviária, Mycobacterium tuberculosis, etc.),
mas não é capaz de eliminar o risco de contrair infecções, doenças,
ou enfermidades. A OSHA e as demais agências governamentais não
estabeleceram limites de exposição seguros para esses contaminantes.
Instruções de Uso
1. Não seguir todas as instruções e limitações de uso destes  ltros
e/ou erro na utilização do respirador durante a exposição podem
reduzir sua e cácia e podem resultar em enfermidade ou morte.
2. Antes do uso Ocupacional destes  ltros, um programa escrito de
proteção respiratória deve ser implementado atendendo todos os
requisitos locais aplicáveis. Nos Estados Unidos, siga a OSHA 29
CFR 1910.134 que inclui avaliação médica, treinamento e teste de
vedação. Nos Estados Unidos, os usuários devem atender também
as normas aplicáveis a substâncias especí cas da OSHA. No
Canadá, os requisitos da norma CSA Z94.4 devem ser atingidos,
e/ou requisitos da jurisdição aplicável, como apropriado. No
Brasil, siga os requisitos do Programa de Proteção Respiratória do
Ministério do Trabalho.
3. Os contaminantes contidos no ar que podem ser perigosos para sua
saúde incluem aqueles tão pequenos que não podem ser vistos a
olho nu.
4. Abandone a área contaminada imediatamente e procure seu
supervisor caso sinta cheiro ou gosto dos contaminantes ou se
ocorrer tontura, irritação ou situação de emergência.
5. Armazene os  ltros e os respiradores longe das áreas contaminadas
quando não são utilizados.
6. Descarte o produto utilizado de acordo com as legislações
aplicáveis.
Limitações de uso
1. Estes  ltros não fornecem oxigênio. Não use em atmosferas
contendo menos que 19,5% de oxigênio.
2. Não use quando as concentrações dos contaminantes:
- são imediatamente perigosas à vida e à saúde,
- são desconhecidas,
- são maiores que 10 vezes o limite de exposição ocupacional
com respiradores tipo semifaciais com a realização de ensaio de
vedação qualitativo,
- são maiores que 50 vezes o limite de exposição ocupacional
com respiradores tipo faciais inteiras com a realização de ensaio
de vedação quantitativo, ou
- excederem normas locais especí cas governamentais aplicáveis
(tais como as normas da OSHA nos Estados Unidos) ou
regulamentos governamentais pertinentes, qualquer que seja
menor.
3. Não altere, não limpe (por exemplo vácuo, lavagem, uso de ar
comprimido) e não faça mau uso destes  ltros e/ou respirador.
4. Não use barba ou outra condição que não permita a adequada
vedação entre a face e a superfície de vedação do respirador.
No Brasil, de acordo com o Programa de Proteção Respiratória
do Ministério do Trabalho, não use quando as concentrações dos
contaminantes estiverem acima de 10 vezes o limite de exposição
ocupacional utilizando um respirador do tipo semifacial e 100 vezes
o limite de exposição ocupacional utilizando um respirador do tipo
facial inteira.
Limitações do Tempo de Uso
1. Se os  ltros forem dani cados,  carem sujos ou di cultarem a
respiração, deixe imediatamente a área contaminada e substitua os
 ltros.
2. Se usados em ambiente contendo apenas aerossóis oleosos,
descarte os  ltros depois de 40 horas de uso ou 30 dias, o que
ocorrer primeiro.
3. Se usado em situações de exposições ao Ozônio (3M™ 2097 e
2297 para Partículas P100 e baixas concentrações de vapores
orgânicos), estabeleça uma troca programada dos  ltros, ou antes,
se sentir cheiro, gosto ou detectar alguma irritação provocada pelo
contaminante.
Condições de Armazenamento e Validade
Antes do uso, armazene os  ltros em sua embalagem original longe
de áreas contaminadas, de poeira, luz solar, temperaturas extremas,
umidade excessiva e produtos químicos. Quando armazenado de
acordo com as condições de temperatura e umidade especi cadas
abaixo, o  ltro poderá ser usado até a data especi cada na embalagem
em “use até”. Sempre inspecione o produto e conduza uma veri cação
de vedação antes do uso como especi cado nas Instruções de Uso.
Se você não atingir uma vedação apropriada, não entre na área
contaminada. Procure seu supervisor.
Fim da Validade
Utilize os respiradores antes da data “use até”
especi cada na embalagem.
+86˚F
+30˚C
-4˚F
-20˚C
Intervalo de Temperatura de Armazenamento
-20°C (-4°F) a +30°C (+86°F).
<80%
Máxima Umidade Relativa de Armazenamento
<80% UR
Aprovado pela NIOSH: Filtro para Partículas, P100.
E ciência de  ltragem mínima de 99,97% contra sólidos e
aerossóis líquidos contendo óleo.
NOTA para Adequação no Brasil:
Filtro para Partículas 2091, 2096, 2097, P3 SL
No Brasil, aprovado pelo Ministério do Trabalho como  ltro classe
P3 SL.
OBSERVAÇÃO:
1. No Brasil, não use para concentrações de contaminantes que
excedam 100 vezes o limite de exposição ocupacional utilizando
respirador do tipo facial inteira.
2. Não use em atmosferas de cientes ou enriquecidas de oxigênio.
3. Armazenagem, Transporte e Guarda: armazene em local limpo,
seco e longe de contaminantes e de temperaturas e umidades
extremas.
4. Os componentes deste  ltro são feitos de materiais os quais não
se espera causarem efeitos adversos à saúde.
5. Cuidados especiais devem ser dados para o uso deste produto
em atmosferas explosivas.
PARA MAIS INFORMAÇÕES
No Brasil, entre em contato:
www.3mepi.com.br
e-mail: faleconosco@mmm.com
Para outros produtos 3M:
Linha Aberta: 0800-0132333
3
Particulate Filters 2000 and 2200 Series, P100
Filtres P100 contre les particules des séries 2000 et 2200
Filtros para partículas Serie 2000 y 2200, P100
Filtros para Partículas Série 2000 e 2200, P100
W WARNING
This  lter helps protect against certain airborne contaminants. Misuse may result in sickness or death. For proper use, see
supervisor, or User Instructions, or call 3M in U.S.A., 1-800-247-3941. In Canada, call Technical Service at 1-800-267-4414. In Brazil,
contact: 0800-0550705.
W MISE EN GARDE
Ce  ltre protège contre certains contaminants en suspension dans l’air. Une mauvaise utilisation peut provoquer des problèmes
de santé ou la mort. Pour tout renseignement sur l’utilisation adéquate de ce produit, consulter son superviseur, lire les directives
d’utilisation ou communiquer, au Canada, avec le Service technique de 3M au 1 800 267-4414.
W ADVERTENCIA
Este  ltro ayuda a proteger contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire. El mal uso puede ocasionar enfermedad o incluso
la muerte. Para su uso adecuado consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o llame a 3M en EUA al 1-800-247-3941; en Canadá
llame al Servicio Técnico al 1-800-267-4414; en México llame al 01-800-712-0646; en Brasil llame al 0800-0550705. O contacte a
3M en su país.
W ADVERTÊNCIA
Este  ltro ajuda a proteger contra certos particulados suspensos no ar. O uso inadequado pode causar enfermidade ou morte. Para
o uso correto, consulte seu supervisor, as Instruções de Uso ou ligue para a 3M Estados Unidos, 1-800-243-4630. No Canadá, ligue
para o Serviço Técnico, 1-800-267-4414. No Brasil, ligue para o Disque Segurança: 0800-0550705.
2096
98-0060-0067-7_5
34-8715-4930-8
User Instructions for 3M™ Particulate Filter 2091/07000 (AAD), P100;
3M™ Advanced Particulate Filter 2291, P100;
3M™ Particulate Filter 2096, P100, with Nuisance Level Acid Gas Relief*;
3M™ Advanced Particulate Filter 2296, P100, with Nuisance Level Acid Gas Relief*;
3M™ Particulate Filter 2097/07184 (AAD), P100, with Nuisance Level Organic Vapor Relief**; and
3M™ Advanced Particulate Filter 2297, P100, with Nuisance Level Organic Vapor Relief**.
IMPORTANT: Keep these User Instructions for reference.
For use only with 3M 5000 series, 6000 series, 7000 series and FF-400 series half and full facepiece respirators according to the NIOSH approval label.
07000 and 07184 are catalog numbers only. NIOSH approved as 3M 2091 P100 Particulate Filter and 3M 2097 P100 Particulate Filter.
* 3M recommended for relief against nuisance levels of acid gases. Nuisance level acid gas refers to concentrations less than the OSHA PEL or
applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.
** 3M recommended for relief against nuisance levels of organic vapors. Nuisance level organic vapor refers to concentrations less than the OSHA
PEL or applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.
The 2091, 2096 and 2097 respirator  lters have dual approval as United States (US) National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH)
P100 particulate  lters and as Brazil Ministry of Labor approved P3 SL particulate  lters.
Speci c information is provided where applicable. All other information is common to both standards.
Directives d’utilisation pour le  ltreP100 2091 3M™ contre les particules (n° de prod.07000, Division du marché après-vente pour l’automobile),
le  ltre perfectionnéP100 2291 3M™ contre les particules,
le  ltreP100 2096 3M™ contre les particules et les concentrations nuisibles de gaz acides*,
le  ltre perfectionnéP100 2296 3M™ contre les particules et les concentrations nuisibles de gaz acides*,
le  ltreP100 2097 3M™ contre les particules et les concentrations nuisibles de vapeurs organiques** (n° de prod.07184, Division du marché
après-vente pour l’automobile), et
le  ltre perfectionnéP100 2297 3M™ contre les particules et les concentrations nuisibles de vapeurs organiques**.
IMPORTANT: Conserver ces directives d’utilisation à titre de référence.
Utiliser uniquement avec les respirateurs à masque complet et à demi-masque 3M des séries5000, 6000, 7000 et FF-400 conformément à
l’étiquette d’homologation du NIOSH.
Les numéros07000 et 07184 ne sont que des numéros de référence. Homologués par le NIOSH sous les désignations suivantes: FiltreP100 2091
3M
contre les particules et FiltreP100 2097 3M contre les particules.
* Recommandé par 3M contre les concentrations nuisibles de gaz acides. Par concentrations nuisibles de gaz acides, on entend les concentrations
inférieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA ou aux limites d’exposition gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur
la moins élevée.
** Recommandé par 3M pour la protection contre les concentrations nuisibles de vapeurs organiques. Par concentrations nuisibles de vapeurs
organiques, on entend les concentrations inférieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA ou aux limites d’exposition gouvernementales
applicables en milieu de travail, selon la valeur la moins élevée.
Les  ltres2091, 2096 et 2097 contre les particules détiennent une double homologation: celle du National Institute for Occupational Safety and
Health (NIOSH) des É.-U. comme  ltreP100 contre les particules et celle du ministère du Travail du Brésil comme  ltreP3 SL contre les particules
Renseignements précis fournis là où ils s’appliquent. Tous les autres renseignements se rapportent aux deux normes.
Instrucciones para Filtro para partículas 3M™ 2091/07000 (AAD), P100;
Filtro avanzado para partículas 3M™ 2291, P100;
Filtro para partículas 3M™ 2096, P100, con alivio contra niveles molestos de gas ácido*;
Filtro avanzado para partículas 3M™ 2296, P100, con alivio contra niveles molestos de gas ácido*;
Filtro para partículas 3M™ 2097/07184 (AAD), P100 con alivio para niveles molestos de vapor orgánico**; y
Filtro avanzado para partículas 3M™ 2297, P100, con alivio contra niveles molestos de vapor orgánico**.
IMPORTANTE: Conserve estas Instrucciones para referencia futura.
Sólo para uso con Respiradores de pieza facial de cara completa y media cara 3M™ Serie 5000, 6000 y 7000 o FF-400 de acuerdo con la etiqueta
de aprobación del Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés).
07000 y 07184 sólo son números de catálogo. Aprobado por el NIOSH como Filtro para partículas 3M™ 2091 P100 y Filtro para partículas 3M™
2097 P100.
* Sugerido por 3M para alivio de niveles molestos de gases ácidos. Niveles molestos de gas ácido se re ere a concentraciones que no excedan el
Límite de Exposición Permitido (PEL por sus siglas en inglés) de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA por sus siglas en inglés) o
los límites gubernamentales de exposición ocupacional, lo que sea menor.
** Sugerido por 3M para alivio de niveles molestos de vapores orgánicos. Niveles molestos de gas ácido se re ere a concentraciones que no
excedan el Límite de Exposición Permitido (PEL por sus siglas en inglés) de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA por sus siglas
en inglés) o los límites gubernamentales de exposición ocupacional, lo que sea menor.
Los  ltros de respirador 2091, 2096 y 2097 cuentan con una aprobación dual como  ltro para partículas P100 por el Instituto Nacional para
Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés) y como  ltro para partículas P3 SL por la Secretaría del Trabajo de Brasil.
Si aplica, se proporciona información especí ca. La demás información es común para ambas normas.
Instruções de Uso para o Filtro para Partículas 3M™ 2091/07000 (AAD), P100; Filtro Avançado para Partículas 3M™ 2291, P100;
Filtro para Partículas 3M™ 2096, P100, com alívio para baixas concentrações de gás ácido*;
Filtro Avançado para Partículas 3M™ 2296, P100, com alívio para baixas concentrações de gás ácido*;
Filtro para Partículas 3M™ 2097/07184 (AAD), P100, com alívio para baixas concentrações de vapor orgânico**; e
Filtro Avançado para Partículas 3M™ 2297, P100, com alívio para baixas concentrações de vapor orgânico**.
IMPORTANTE: Guarde estas Instruções do Usuário para referência.
Para uso exclusivo em respiradores semifaciais e faciais inteiras 3M Série 5000, Série 6000, Série 7000 e Série FF-400 de acordo com aprovações
do NIOSH.
07000 e 07184 são apenas números de catálogos. Aprovado pelo NIOSH como Filtro para Partículas 3M 2091 e 2097 P100.
* Recomendado pela 3M para alívio contra baixas concentrações de gases ácidos. Baixas concentrações de gases ácidos se referem a
concentrações que não excedam o limite de exposição PEL da OSHA, ou os limites de exposição estabelecidos por normas governamentais, qualquer
que for menor.
** Recomendado pela 3M para alívio contra baixas concentrações de vapores orgânicos. Baixas concentrações de vapores orgânicos se referem a
concentrações que não excedam o limite de exposição PEL da OSHA, ou os limites de exposição estabelecidos por normas governamentais, qualquer
que for menor.
Os  ltros para respirador 2091, 2096 e 2097 possuem dupla aprovação como  ltro para particulados P100 nos Estados Unidos pelo National
Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) e no Brasil como  ltro mecânico tipo P3 SL pelo Ministério do Trabalho.
Informações especí cas são fornecidas quando aplicáveis. Todas as outras informações são comuns a ambas as normas.
3M Personal Safety Division
3M Center, Building 0235-02-W-70
St. Paul, MN 55144-1000
© 3M 2014. All rights reserved.
3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada.
3M Personal Safety Division
3M Canada Company
P.O. Box 5757 London, Ontario N6A 4T1
Division des produits de protection individuelle de 3M
Compagnie 3M Canada
C.P. 5757
London (Ontario) N6A 4T1
© 3M, 2014. Tous droits réservés.
3M est une marque de commerce de 3M, utilisée sous licence au Canada.
3M México S.A. de C.V.
Av. Santa Fe No. 190
Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón
México D.F. 01210
© 3M 2014. Todos los derechos reservados.
3M es una marca comercial de 3M Company, usada bajo licencia en Canadá.
3M do Brasil Ltda.
Via Anhanguera, km 110 - Sumaré - SP
CNPJ 45.985.371/0001-08
© 3M 2014. Todos os direitos reservados.
3M é uma marca registrada da 3M Company, usada sob licença no Canadá.